+7(499) 50-696-55

Звоните или закажите обратный звонок

Знания и навыки. Ищем отличия. Часть 2

В попытках понять для себя и объяснить другим разницу между знаниями и навыками я специально порылась в толковых словарях и не нашла ни одного простого объяснения. Безусловно, определение есть, но что-то типа «Знание — форма существования и систематизации результатов познавательной деятельности человека». Не очень-то и понятно. Попыталась дать определение самостоятельно, но все попытки получались рекурсивными – определения знания давались с использованием того же слова «знание».  Например, для себя знание иностранного языка я определила, как количество и качество выученных правил, структур, словосочетаний, умение отличить правильное использование того или иного времени или лексической формулы от ошибочного. Немного туманно, на уровне ощущений, но вот такое определение…

Для навыков оказалось проще найти определение. Согласно словарю С.И. Ожегова, навык — это умение, выработанное упражнениями, привычкой. И мы часто не задумываемся о навыках, потому что выполнение того или иного действия, получается как бы само собой, естественно.

Навыки использования иностранного языка сложнее измерить, но проще заметить и оценить, они определяют наше умение воспользоваться языком, достигнуть какого-либо результата, решить личные прикладные задачи – будь то общение, чтение, просмотр фильма. Одним словом, это умение воспользоваться тем запасом знаний, который имеется в наличии. Кому-то достаточно навыков заселения в отель и заказа блюд в ресторане, кому-то пообщаться о погоде и молодежной моде, а кому-то очень важно уметь поддерживать беседу о новых открытиях в нанотехнологиях или принимать участие в заседаниях клуба филателистов (театралов, книголюбов, вышивания крестиком или авиаконструкторов).

Иногда умение добыть или передать информацию вовсе не связано с тем, что мы выучили. Мы можем запомнить правила, но в беглой речи даже и не вспомнить о них. Это всего лишь говорит о том, что наши знания не вышли на уровень разговорных навыков. А бывает и наоборот, когда мы уверенно что-то используем в языке (возможно, даже и правильно), но никогда не сможем объяснить, почему. Это обратная ситуация – наш навык не подкреплен знаниями.

Но что меня занимает больше всего, так в каком направлении правильно начинать изучение иностранных языков. От знаний переходить к навыкам или в обратном направлении – навыки наращивать знаниями. И какой путь из этих двух более эффективный, а какой более легкий? Классические методы изучения предполагают формирование некоторого багажа знаний и лишь затем выводить их на уровень навыков. Но есть и альтернативные методы, которые предполагают, что изучение языков может проходить на базе приобретенных навыков.

Матвеева Надежда